Co gai den tu hom qua (The girl from yesterday), a novel by renowned author Nguyen Nhat Anh, has just been edited into a Vietnamese textbook for students at the Moscow State University.
Prof. Maxim Syunnerberg of MSU's Institute of Asia Africa, the author of a 500-page Russian Vietnamese dictionary, has divided it into 16 chapters to serve a 16-week Vietnamese course.
Each also has grammar, vocabulary, exercises, and Vietnam-related topics for discussion besides a Russian translation of some of the novel's outstanding portions.
The textbook is distributed together with a CD of the novel read by a Vietnamese-Russian.
Syunnerberg, whose father is a former director of the Voice of Russia's Vietnamese Department, is a Vietnam lover and Vietnamese teacher.
He has been a fan of Anh since his college days, and hopes to promote the country and its culture through "The girl from yesterday," calling it "a useful work [for Russian students] to "¦ get familiar with its modern literature."
Thirty copies of the textbook will be sent to Anh to display at his Kinh van hoa (Kaleidoscope) bookstore.
The Vietnamese children's author has written many popular novels that have been translated into foreign languages and published abroad, including Mat biec (Blue eyes, into Japanese) and Cho toi xin mot ve di tuoi tho (Give me a ticket to childhood, into Korean, Thai, and English).
In 2010 Anh won the South East Asian Writers Awards given away since 1979 by the Thai royal family.